Ruth Lasters schreibt Romane, Lyrik und Meinungsbeiträge. Ihr Gedichtband Lichtmeters wurde für den VSB-Poesiepreis nominiert und mit dem Herman-de-Coninck-Preis ausgezeichnet. Ihr jüngster Band Tijgerbrood (2023) erschien beim Verlag Van Oorschot und ist Teil der ins Französische übersetzten Sammelausgabe Désirs à l’essai (Übersetzer: Daniel Cunin), die im März 2026 bei Éditions Corlevour veröffentlicht wurde. Zuvor erschien ihre Lyrik auch auf Deutsch (Übersetzer: Stefan Wieczorek) und Spanisch (Übersetzerin: Micaela van Muylem), neben Veröffentlichungen in englischen und russischen Zeitschriften.
Auftritt eines pechschwarzen Reiters wie eine Winterdämmerung. Und zum ersten Mal in der Geschichte hat diese Farbe nicht den Beigeschmack von Fluch oder Verzweiflung. Der Reiter trägt einen chamäleonfarbenen Anzug. Man wird ihn mit den kleinen Handlangern im Dienst des Großkapitals verwechseln.
Hey psst, soll ich dir heimlich die Fragen des belgischen Einbürgerungstests verraten, den bald alle ablegen müssen, vom neuesten bis zum ältesten Belgier (vielleicht ist es nur ein Gerücht, wer weiß). Alors, approchez-vous: